jueves, 5 de marzo de 2009

Diccionario para los locos bajitos


Mi mujer tuvo una idea excelente: crear un diccionario con las palabras que nuestros hijos utilizan diaramente para que otras personas, además de los especialistas en estos particulares dialectos, puedan entender e interpretar lo que ellos dicen. Las ventajas de esta gran idea son obvias: uno podría llevar al jardín a sus hijos provistos de una versión del diccionario dentro de la mochilita del osito, monito o cualquier otro personaje de ocasión. Eventualmente, amigos o niñeras circunstanciales podrían recibir además de las recomendaciones habituales uno de estos ejemplares que ciertamente podrían ayudar a mejorar la comunicación humana. Basta entonces comenzar a plasmar la idea….


Agüelo/a: padre o madre de los progenitores a cargo del loco bajito.

Bechito: pequeño ósculo.


Calquito: diminutivo de un polvo blanco, de naturaleza aromática que suele colocarse en colitas frescas.


Cecenta: bella protagonista de un clásico cuento y film infantil que consigue la proeza de bailar con zapatos de cristal sin quebrarlos.


Chinchin: elemento de diversión infantil, encontrado en plazas públicas en donde el niño sigue las leyes físicas del péndulo, usualmente bajo la esforzada acción de padres, tíos o abuelos. No confundir con el clásico epíteto seguido de choque de vasos, de naturaleza festiva, que los adultos realizan cuando consumen bebidas alcohólicas.


Condete-condete: acción de ocultarse de la vista de los padres o humanos a cargo del pequeño/a bandido/a.


Chuchara: utensilio utilizado en la cultura occidental para ingerir alimentos.


Chucharita: diminutivo de chuchara.


Cuacos: sustantivo genérico que denota los objetos que los seres humanos colocan en sus pies para caminar.


Dadito: porción pequeña de un postre preparado a bajas temperaturas a base de crema o de agua, muy consumido en épocas de calor o antojos.


Dagón: organismo que es personaje habitual en la narrativa fantástica y que acostumbra a echar fuego por la nariz en vez de mocos.


Dida/Dido: felices y esforzados seres humanos que tuvieron la suerte de ser madrina/padrino de la adorable criatura en cuestión


Dodate: elemento derivado del cacao (vegetal autóctono de las Américas) que facilita la liberación de endorfinas.


Faela: alegre mujer, oriunda del otrora imperio incaico, que realiza con extremo entuasiamo y energía toda clase de juego o actividad sugerida por la adorable criatura en cuestión.


Fafante: vertebrado paquidérmico, compañero de correrías de Tarzán


Garuya: dícese de la lugareña nacida en Rio Grande do Sul, Brasil o en la Pampa Argentina. Es común en portugués utilizar el término gaúcha o gaucha en español.


Huigüito: huevo de pequeño tamaño, en general de chocolate.


Ibiqua no: amiga imaginaria de la pequeña mamífera, culpable y ejectura de todas las acciones prohibidas expresamente por los padres.


Iqui-iqui: vertebrado roedor, personaje habitual de productos para niños de amplio espectro. En los últimos tiempos ha devenido en chef de increíble sapiencia culinaria.


Momate: fruto rojo, ingrediente habitual de la dieta mediterránea.


Papapa: simpático habitante del polo Norte, famoso por su generosa filantropía con niños de todo el mundo y por el extraño medio de locomoción que utiliza (renos voladores).


Piperpan: natural del país de Nunca Jamás, con serios problemas de maduración y grandes poderes de seducción como pueden dar fe Wendy, Campanita y sirenas de la zona.


Pipipu: oso de cuentos y films infantiles que posee una obsesión manifiesta por la miel.


Podora: neologismo similar al elaborado por Quique Pessoa (dorita) para designar a un equipo esencial en la vida moderna (ordenadores).


Princi: figura varonil, esencial de los cuentos infantiles, que salva a princesas en apuros. No confundir con otro loco bajito que toca la guitarrita, de nombre Prince.


Sencler: afable e paciente personaje que con un permanente estado zen cumple con todas las demandas de la pequeña demandante. No confundir con Lord Sinclair, entrañable personaje interpretado por Roger Moore de la serie "Dos Tipos Audaces" (Roger Moore era el inglés distinguido, Tony Curtis era el norteamericano bestia).


Sheshi: amada tía.


Todo: interjección de satisfacción lanzada por la pequeña mamífera al finalizar el contenido sólido o líquido en forma integral durante una comida



No hay comentarios.:

Publicar un comentario